ゲーム翻訳マンの稽古日誌

変身中はオラ。ふだんは私です。

ゲーム翻訳マン---PC買うか

オッス!オラ、ゲーム翻訳マンだ。

 

いよいよ新入幕が視界に入ってきたから、そろそろ化粧まわしを準備しねぇとな。今までのまわし(PC)だと、幕内力士としてはちょっとみすぼらしい。

 

ってことで、オラはここんとこ、翻訳者向きのPCってどんなのか、いろいろ研究してたんだ。

 

そんでもって、ずばり結論。これからはミニパソコンの時代だと思う。

 

何でかっていうと、安いし、コンパクトだし、値段の割りにスペック高いし、よけいなもんついてないし、拡張性が高いし(中身を簡単に交換したり増設したりできる)、その分けっこう何年も使えそうだし。

 

例えば、MinisforumのEliteMini HX90だと、今なら(割引で)10万円以下でこんな感じ:

 

CPU:Ryzen 9 5900HX(8コア/16スレッド)
メモリ:32GB
SSD:512GB
Windows 10 Pro)
(Officeなし)

 

Officeなんか、365持ってれば、ついてないほうがうれしい。

 

ブルーレイとかDVDなんかの光学ドライブも、ここ何年か使った覚えねぇし。(大昔は、OEDのCD-ROMとかがんばって使ってたけど。そういえば、あのCDなくしちまったな……)

 

いまいちなのは、ゲームするのにちょっと足りないことかな。グラボなしでもできることはできるけど、たかがしれてる。

 

まあ、動画編集くらいなら余裕だし、翻訳支援ツールもサクサク動くと思う。(希望的観測)

 

もし買ったら、現場レポートでもすっかな。

 

じゃ、またな!