ゲーム翻訳マンの稽古日誌

変身中はオラ。ふだんは私です。

2021-01-01から1年間の記事一覧

ゲーム翻訳マン---ツイートしてみる?

オッス!オラ、ゲーム翻訳マンだ。 もう12月も半分すぎちまったな。 いや~、なんかヒーロー暇無しっていうか、いそがしいなぁ。10月末から一日も休んでねぇ気がする。ひたすら毎日2500文字こなしてきた。で、年末になってさらに仕事量が増えてきてる感じな…

ゲーム翻訳マン---来月(12月)のミッション

オッス!オラ、ゲーム翻訳マンだ。 もう12月になっから、またかってに自分のミッションを設定しとく。 ・コンペを1つとる(年明けからもまた大型案件で仕事を安定させたい) ・もしヒマになったら1、2社新たにトライアルを受けてもいい(今度は日本の翻訳会…

ゲーム翻訳マン、イスなし翻訳を語る

オッス!オラ、ゲーム翻訳マンだ。 10月の末に立てた目標どおり、今月はずっとイスなし翻訳を続けてきた。いつも立ったまま翻訳してんだ。 前にもちょっと書いたけど、普通の机の上に「昇降式スタンディングデスク」っていう高さを調節できる小さいデスクを…

ゲーム翻訳マン---Tradosセール中だって

オッス!オラ、ゲーム翻訳マンだ。 いま土曜の夜にこれ書いてて、もうすぐ日曜なんだけど、世間ではまだブラックフライデーがつづいてる。 ブラックマンデー、スーパーチューズデー、ホーリーチューズデー、アッシュウェンズデー、ブラックサーズデー、ブラ…

ゲーム翻訳---1年に何文字訳す?

オッス!オラ、ゲーム翻訳マンだ。 ゲーム翻訳マン、急にひらめいた。翻訳者の年収予想ってちょ~簡単じゃん。 1年に何文字訳すかわかってて、レートが決まってればいいだけ。そんだけじゃん。 例えば中日翻訳なら、1文字4円で1年に100万文字訳したら年収400…

ゲーム翻訳マンが校正とかチェックの仕事を回避する理由

オッス!オラ、ゲーム翻訳マンだ。 11月もあと一週間弱だな。 オラは今月のミッションを10月31日に書いて、毎日それをクリアするようにしてきた。そのうちの一つに「校正とかチェックとかレビューの仕事はよっぽどいい条件じゃなきゃやらない」っていうのが…

ゲーム翻訳マン---たまには読書ノート

オッス!オラ、ゲーム翻訳マンだ。 このあいだ読み返した『翻訳とは何か――職業としての翻訳』だけど、どんな内容の本なのか興味ある人もいっかもしんねーし、オラもゲーム翻訳者として読み返すのははじめてでこれまでと違う箇所がやけにササったりしたから、…

ちと考える---ゲーム翻訳ってどーゆー感じ?

オッス!オラ、ゲーム翻訳マンだ。 ゲーム翻訳マンは、ヒーロー設定のくせしてけっこう本を読む。毎日1時間以上は読んでると思う。 昨日(20日)Amazonで『ハンガー・ゲーム』の訳本(Kindle版)が安くなってた(今日はどうだか知らねぇ~)から、全巻まとめ…

ゲーム翻訳マン、気構えを正す

オッス!オラ、ゲーム翻訳マンだ。 また、ひさびさになっちまったな。でもまあ、今月はマイペースというか、今んとこ目標通り毎日2500文字のペースをキープできてる。 やっぱ1つのゲームの翻訳に集中できるっていいな。 ゲーム翻訳マンになりたてだった先月…

ゲーム翻訳マン---来月(11月)のミッション

オッス!オラ、ゲーム翻訳マンだ。 もう11月になっから、かってに自分のミッションを設定しとく。 ・即日納品の仕事は引き受けない ・校正とかチェックとかレビューの仕事はよっぽどいい条件じゃなきゃやらない ・必ず原文を見せてもらってから引き受けるか…

ゲーム翻訳マン---序二段に昇進?

オッス!オラ、ゲーム翻訳マンだ。 いや~、またご無沙汰しちまったな。なんか忙しくなっちまってよ、ブログ書くひまなかったんだ。 まあ、忙しいっていっても波がある。メチャクチャ忙しい、依頼の波状攻撃キチィ~、って感じのときもあれば、それがパタッ…

ゲーム翻訳マン---トライアル突破

オッス!オラ、ゲーム翻訳マンだ。 いや~、ちょっとワクチンの副反応のせいでしばらく変身できなくなっちまってよ。こまったぞ。 でも、ここ何日かはもう問題ない。バリバリ変身してる。 そんでもって、みんなに報告だ。ゲーム翻訳マン、翻訳会社のトライア…

ゲーム翻訳マンの疑問---最初に原文ぜんぶ読んでる?

オッス!オラ、ゲーム翻訳マンだ。 あ~、はやくトライアル受けてーなー。いいのがなかなかない。あせらずに待つか。それとも翻訳会社のサイトから応募しちまおーか。まあいいや。とりあえず、来週にしーよおっと。 で、ゲーム翻訳マン、なんか急に疑問がわ…

ゲーム翻訳マンの修行---ゲームUIに慣れる

オッス!、オラ、ゲーム翻訳マンだ。 中国の国慶節休みって明日(7日)までだっけ?だとすっと、いよいよゲーム翻訳マンとしての最初のクエストに挑戦だな。 ここで、ゲーム翻訳マンについて軽くふり返っておく。 ゲーム翻訳マンはこの間の9月28日に誕生した…

ゲーム翻訳マン、単価を語る

オッス!オラ、ゲーム翻訳マンだ。 今日も、いつもみてーに翻訳者ディレクトリでゲーム翻訳の求人情報をチェックした。ちょっと気になったことがあったから、それについて書くぞ。ずばり、単価についてだ。 www.translator.jp 「単価:翻訳1文字3.5円」(中…

ゲーム翻訳マンの週末---東京ゲームショウ2021の番組を見てゲーム業界の語彙に慣れる

オッス!オラ、ゲーム翻訳マンだ。 オラは、ゲーム翻訳マンとしてはまだ経験値がゼロなんだ。他の??翻訳マンとしてはけっこう長いんだけど。 一流のゲーム翻訳マンになるには、やっぱ、まずゲーム業界の語彙によく慣れとかねーとな。 ちょうど今、東京ゲー…

ゲーム翻訳トライアルの過去問さがし

オッス!オラ、ゲーム翻訳マンだ。 いや~、やらかした!中国の翻訳会社のトライアルにさっさと挑戦しようって思ってたんだけど、中国って国慶節休みじゃんか。忘れてたよ。 休み明けまで、しばらくトライアルはおあずけかな。 まあ、相手の国の祝祭日とか、…

ゲーム翻訳いろいろ---原神を例に

オッス!オラ、ゲーム翻訳マンだ。 ゲーム翻訳っていうと、ほとんどの人は、ゲームのストーリーとかキャラクターの台詞とかアイテムの名前とかコマンドの言葉とかを訳すことだと思ってるんじゃないかな。 たしかにそうなんだけど、実は他にも訳すことはいろ…

ゲーム翻訳マンのオススメサイト---ゲーム翻訳について知るのにいいサイトを紹介

オッス!オラ、ゲーム翻訳マンだ! ゲーム翻訳マンになって何日たったかな?とにかく、なったはいいけど、まだデビュー前の身だから、毎日いろいろ研究して、修行してんだ。 で、今日はみんなにあるサイトを紹介する。オラにとってすごく参考になったサイト…

ゲーム翻訳マンの日頃の修行---ゲーム翻訳者になるための基礎能力をつける

オッス、オラ、ゲーム翻訳マンだ! いや~「メッセージ(Arrival)」って映画よかった。AmazonのPrime Videoで見たんだけど、こんなにいい映画だったんだ。もっと早く見ておくべきだった。 言語学者が主人公だから、ゲーム翻訳マンとして興味津々。異星人とコ…

ゲーム翻訳マンの仕事さがし---ゲーム翻訳者を募集している翻訳会社をさがす

オッス、オラ、ゲーム翻訳マン。 昨日も言ったけどさ、ただいまゲーム翻訳(フリーランス)の職さがし中。 さがす場所、もう1回復習しとくか。 1. 翻訳者ディレクトリ www.translator.jp 2. ProZ.com www.proz.com 3. クラウドワークス crowdworks.jp (※ ク…

ゲーム翻訳マン誕生

オッス!オラ・・・・・・!? あれっ?オラ・・・・・・ ・・・・・・ゲーム翻訳マンになってる。 おととい、日経新聞でこういう記事読んだからかな? www.nikkei.com とにかく、ゲーム翻訳マンとしてのスペックをチェックしよう。 スキルは・・・・・・中国語と英語がけっこうでき…