オッス!、オラ、ゲーム翻訳マンだ。 中国の国慶節休みって明日(7日)までだっけ?だとすっと、いよいよゲーム翻訳マンとしての最初のクエストに挑戦だな。 ここで、ゲーム翻訳マンについて軽くふり返っておく。 ゲーム翻訳マンはこの間の9月28日に誕生した…
オッス!オラ、ゲーム翻訳マンだ。 今日も、いつもみてーに翻訳者ディレクトリでゲーム翻訳の求人情報をチェックした。ちょっと気になったことがあったから、それについて書くぞ。ずばり、単価についてだ。 www.translator.jp 「単価:翻訳1文字3.5円」(中…
オッス!オラ、ゲーム翻訳マンだ。 オラは、ゲーム翻訳マンとしてはまだ経験値がゼロなんだ。他の??翻訳マンとしてはけっこう長いんだけど。 一流のゲーム翻訳マンになるには、やっぱ、まずゲーム業界の語彙によく慣れとかねーとな。 ちょうど今、東京ゲー…
オッス!オラ、ゲーム翻訳マンだ。 いや~、やらかした!中国の翻訳会社のトライアルにさっさと挑戦しようって思ってたんだけど、中国って国慶節休みじゃんか。忘れてたよ。 休み明けまで、しばらくトライアルはおあずけかな。 まあ、相手の国の祝祭日とか、…
オッス!オラ、ゲーム翻訳マンだ。 ゲーム翻訳っていうと、ほとんどの人は、ゲームのストーリーとかキャラクターの台詞とかアイテムの名前とかコマンドの言葉とかを訳すことだと思ってるんじゃないかな。 たしかにそうなんだけど、実は他にも訳すことはいろ…
オッス!オラ、ゲーム翻訳マンだ! ゲーム翻訳マンになって何日たったかな?とにかく、なったはいいけど、まだデビュー前の身だから、毎日いろいろ研究して、修行してんだ。 で、今日はみんなにあるサイトを紹介する。オラにとってすごく参考になったサイト…
オッス、オラ、ゲーム翻訳マンだ! いや~「メッセージ(Arrival)」って映画よかった。AmazonのPrime Videoで見たんだけど、こんなにいい映画だったんだ。もっと早く見ておくべきだった。 言語学者が主人公だから、ゲーム翻訳マンとして興味津々。異星人とコ…
オッス、オラ、ゲーム翻訳マン。 昨日も言ったけどさ、ただいまゲーム翻訳(フリーランス)の職さがし中。 さがす場所、もう1回復習しとくか。 1. 翻訳者ディレクトリ www.translator.jp 2. ProZ.com www.proz.com 3. クラウドワークス crowdworks.jp (※ ク…
オッス!オラ・・・・・・!? あれっ?オラ・・・・・・ ・・・・・・ゲーム翻訳マンになってる。 おととい、日経新聞でこういう記事読んだからかな? www.nikkei.com とにかく、ゲーム翻訳マンとしてのスペックをチェックしよう。 スキルは・・・・・・中国語と英語がけっこうでき…